Станислав Пенев Есть судьбоносный знак

Красимир Георгиев
(„ЕСТЬ СУДЬБОНОСНЫЙ ЗНАК”)
Станислав Пенчев Пенев (р. 1953 г.)
                Болгарские поэты
                Перевод: Владимир Бояринов


Станислав Пенев
ЕСТЬ СУДЬБОНОСНЫЙ ЗНАК (перевод с болгарского языка на русский язык: Владимир Бояринов)

Есть судьбоносный знак: когда на борт
С братвой моряцкой женщина ступает –
Темнеет небо, радуется чёрт
И дух свой из бутылки испускает.
    
Шторма крепчают и корёжат снасть,
Как будто с корнем вырывают зубы.
Как женщина ревнива эта страсть,
Но моряки по жизни – однолюбы.
    
Измена моряку не суждена –
Легко ему приходится иль туго –
Морская воля молодцу – жена,
Морская доля – верная подруга.
    
Любовь меня к спасению вела
И вызволяла из пучины тело.
Над бездной я расправил два крыла,
И взвился в высь, и вновь душа запела.